Traduction Allemand-Anglais de "viele wussten darum"

"viele wussten darum" - traduction Anglais

Voulez-vous dire wursten, Viole ou Datum?
wusste
, wußte [ˈvʊstə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät> AR, wüsste, wüßte [ˈvʏstə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

darum
[daˈrʊm; ˈdaːˌrʊm]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (a)round it (oder | orod that, them)
    darum räumlich
    darum räumlich
  • auch | alsoa. (a)round there
    darum betont
    darum betont
exemples
  • about it (oder | orod that, them)
    darum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    darum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • because of it (oder | orod that)
    darum deswegen
    darum deswegen
exemples
  • ich bin darum nicht unglücklicher
    I am no less happy for (oder | orod because of) it
    ich bin darum nicht unglücklicher
exemples
  • er bat ihn darum in Wendungen wie, um Sache
    he asked him for it
    er bat ihn darum in Wendungen wie, um Sache
  • er bat ihn darum in Wendungen wie, bat ihn, es zu tun
    he asked him to do it
    er bat ihn darum in Wendungen wie, bat ihn, es zu tun
  • ich bitte dich darum!
    I beg (of) you!
    ich bitte dich darum!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
darum
[daˈrʊm; ˈdaːˌrʊm]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Gesums
Neutrum | neuter n <Gesumses; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fuss
    Gesums
    Gesums
exemples
einwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas einwenden (gegen etwas)
    to object (toetwas | something sth), to make (oder | orod raise) an objection (toetwas | something sth), to oppose (etwas | somethingsth), to argue (againstetwas | something sth)
    etwas einwenden (gegen etwas)
  • er hat nichts dagegen einzuwenden
    he does not object to it, he has no objection to it
    er hat nichts dagegen einzuwenden
  • dagegen ließe sich vieles einwenden
    there are many objections that could be made against it
    dagegen ließe sich vieles einwenden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • answer, (say in) reply
    einwenden erwidern
    einwenden erwidern
exemples
  • ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
    I didn’t know what to say to his explanations
    ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
exemples
Pfifferling
[ˈpfɪfərlɪŋ]Maskulinum | masculine m <Pfifferlings; Pfifferlinge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • chanterelle
    Pfifferling Botanik | botanyBOT Cantharellus cibarius
    auch | alsoa. chantarelle, chantarella
    Pfifferling Botanik | botanyBOT Cantharellus cibarius
    Pfifferling Botanik | botanyBOT Cantharellus cibarius
  • straw
    Pfifferling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fig
    Pfifferling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pfifferling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • penny besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Pfifferling
    Pfifferling
  • red cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pfifferling umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pfifferling umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • ich gebe keinen Pfifferling dafür (oder | orod darum)
    I wouldn’t give (you) a penny for it
    ich gebe keinen Pfifferling dafür (oder | orod darum)
  • ich mache mir keinen Pfifferling daraus
    I don’t care a fig (two hoots) about it
    ich mache mir keinen Pfifferling daraus
  • das ist keinen Pfifferling wert
    that’s not worth a red cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    that’s not worth a bean britisches Englisch | British EnglishBr
    das ist keinen Pfifferling wert
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hingegen
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • however
    hingegen jedoch
    but
    hingegen jedoch
    hingegen jedoch
exemples
  • on the other hand
    hingegen andererseits
    hingegen andererseits
schönstens
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kindly
    schönstens freundlichst, höflichst
    respectfully
    schönstens freundlichst, höflichst
    schönstens freundlichst, höflichst
exemples
Klatschgeschichte
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie wusste die neusten Klatschgeschichten
    she knew (oder | orod had) the latest gossip (oder | orod scandal)
    sie wusste die neusten Klatschgeschichten
ranken
[ˈraŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ranken sich schlingen
    sich ranken sich schlingen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
    to climb upetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
exemples
  • sich um etwas ranken hochklettern
    to climb (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken hochklettern
  • sich um etwas ranken sich winden
    to wind (oder | orod twist, entwine) (itself) (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken sich winden
  • sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be centered amerikanisches Englisch | American EnglishUS (a)roundetwas | something sth
    to be centred britisches Englisch | British EnglishBr (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ranken
[ˈraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)